BBS水木清华站∶精华区
发信人: linuxrat (竹剑居士*习拳悟道*闭关苦修), 信区: Linux
标 题: www.turbolinux.com.cn中文论坛文(4)
发信站: BBS 水木清华站 (Fri Oct 1 22:14:33 1999)
本文版权说明与前面所注一样.
=========== BEGIN ================
Linux下的动态汉化技术
作者:于明俭(justiny@turbolinux.com.cn)
----------------------------------------------------------------
动态汉化, 指的是在使用了某一机制, 使原来为西文的软件的菜单,按钮的
组件上显示中文. 在 Linux 下, 这一技术可以通过 LD_PRELOAD 实现. 但是,
这一技术在 Linux 这个开放源代码的系统上有些黯然失色, 主要原因是,
我们几乎可以接触到任何软件的源码, 只要修改源码就可以使软件显示中文.
另外Linux上提供的国际化机制 locale + gettext 本身就可以看作是动态汉化.
动态汉化的实现并像在 M$Windows下那样容易实现, 因为在Linux下有无数的
用于 X 窗口系统的高层动态库, 比如 Xt/Xaw/Xview/Motif/forms/qt/gtk/gnome等.
如果实现全面动态汉化, 就必须对全部的函数库作"包装".
下面以 gtk 的label组件为例, 提供这一技术的具体实现方法, 有兴趣的
可以仿照实现:
初始化:
截取: gtk_init(), 初始化全局变量等. 截取函数地址
handle = dlopen("libgtk.so", 1);
my_gtk_label_new = dlsym(handle, "gtk_label_new");
其中, my_gtk_label_new 为原来的调用函数
替换函数:
书写 gtk_label_new:
GtkWidget *gtk_label_new(char *label){
char *newlabel = find_chinese_label(label);
return my_gtk_label_new(newlabel);
}
上述方法中可能有难以预料的问题, 如label的地址被改变了,
这时就需要保存原地址, 必要的时候换回.
=============== END =================================
--
| 以无法为有法 , | 拳本无法,有法也空; | 我爱GNU/Linux, |
| 以无限为有限 。 | 一法不立,无法不容。 | 因为我爱自由! |
| | | |
| 截拳道宗师-李小龙 | 意拳宗师-王芗斋 | 土人 Linuxrat |
※ 来源:·BBS 水木清华站 bbs.net.tsinghua.edu.cn·[FROM: 202.112.168.201]
BBS水木清华站∶精华区